Marcos 7:34 - La Biblia Textual 3a Edicion34 y mirando al cielo, suspiró, y le dice: ¡Effathá! (Es decir, ábrete.) Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196034 y levantando los ojos al cielo, gimió, y le dijo: Efata, es decir: Sé abierto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente34 Mirando al cielo, suspiró y dijo: «Efatá», que significa «¡Ábranse!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)34 En seguida levantó los ojos al cielo, suspiró y dijo: 'Effetá', que quiere decir: 'Abrete. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197534 Y levantando entonces los ojos al cielo, suspiró y le dice: '¡Effathá!', que significa: '¡Ábrete!'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)34 y alzando los ojos al cielo, gimió, y le dijo: Efata; que es: Sé abierto. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual34 Después miró al cielo, suspiró y dijo: «¡Efatá!», palabra que significa «¡Ábrete!» Féach an chaibidil |