Marcos 14:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Porque este perfume podía ser vendido por más de° trescientos denarios y dado a los pobres. Y la criticaban duramente. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Porque podía haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 ¡Podría haberse vendido por el salario de un año y el dinero dado a los pobres!». Así que la regañaron severamente. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Se podría haber vendido en más de trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres. Y estaban enojados contra ella. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Pues podía haberse vendido este perfume por más de trescientos denarios y habérselos dado a los pobres'; y se lo recriminaban con términos muy severos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Porque podía esto haberse vendido por más de trescientos denarios, y haberse dado a los pobres. Y murmuraban contra ella. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 Ese perfume se hubiera podido vender por trescientas monedas de plata, y con el dinero podríamos haber ayudado a muchos pobres.» Y se pusieron a criticar a la mujer, Féach an chaibidil |