Marcos 14:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Les dice Jesús: Todos os escandalizaréis,° porque está escrito: Heriré al pastor, y las ovejas serán dispersadas.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 Entonces Jesús les dijo: Todos os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y las ovejas serán dispersadas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 En el camino, Jesús les dijo: «Todos ustedes me abandonarán, porque las Escrituras dicen: “Dios golpeará al Pastor, y las ovejas se dispersarán”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 Y Jesús les dijo: 'Todos ustedes caerán esta noche, pues dice la Escritura: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 Díceles Jesús: 'Todos quedaréis escandalizados, porque escrito está: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Entonces Jesús les dijo: Todos seréis escandalizados de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán dispersadas las ovejas. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 y cuando llegaron, Jesús dijo a sus discípulos: —Todos ustedes van a perder su confianza en mí. Porque la Biblia dice: “Mataré a mi mejor amigo, y así mi pueblo se dispersará.” Féach an chaibidil |