Marcos 11:28 - La Biblia Textual 3a Edicion28 y le decían: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién te dio esta autoridad para que hagas estas cosas? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas, y quién te dio autoridad para hacer estas cosas? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 —¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho de hacerlas? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 y le preguntaron: '¿Con qué derecho has actuado de esa forma? ¿Quién te ha autorizado a hacer lo que haces?' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 y le preguntan: '¿Con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién te dio esa autoridad para hacerlas?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Y quién te dio la autoridad para hacer estas cosas? Féach an chaibidil |