Lucas 7:31 - La Biblia Textual 3a Edicion31 °Entonces ¿a qué compararé los hombres de esta generación, y a qué los haré semejantes? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196031 Y dijo el Señor: ¿A qué, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente31 «¿Con qué puedo comparar a la gente de esta generación? —preguntó Jesús—. ¿Cómo los puedo describir? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)31 ¿Con quién puedo comparar a los hombres del tiempo presente? Son como niños sentados en la plaza, que se quejan unos de otros: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197531 '¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a quién se parecen? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Y dijo el Señor: ¿A quién, pues, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual31-32 Jesús siguió diciendo: «Ustedes, los que viven en esta época, son como los niños que se sientan a jugar en las plazas, y gritan a otros niños: “Tocamos la flauta, pero ustedes no bailaron. Cantamos canciones tristes, pero ustedes no lloraron.” Féach an chaibidil |