Lucas 22:66 - La Biblia Textual 3a Edicion66 Cuando se hizo de día, fue reunido el consejo del pueblo, tanto los principales sacerdotes como los escribas, y lo llevaron ante su Sanedrín. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196066 Cuando era de día, se juntaron los ancianos del pueblo, los principales sacerdotes y los escribas, y le trajeron al concilio, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente66 Al amanecer, todos los ancianos del pueblo se reunieron, incluidos los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa. Llevaron a Jesús ante el Concilio Supremo Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)66 Cuando amaneció, se reunieron los jefes de los judíos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley, y mandaron traer a Jesús ante su Consejo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197566 Cuando se hizo de día, se reunió el consejo de los ancianos del pueblo, de los pontífices y de los escribas, lo condujeron ante su sanedrín, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)66 Y cuando fue de día, se reunieron los ancianos del pueblo, y los príncipes de los sacerdotes y los escribas, y le trajeron al concilio de ellos, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual66 Cuando amaneció, los líderes del pueblo, los sacerdotes principales y los maestros de la Ley se reunieron y llevaron a Jesús ante la Junta Suprema. Allí le preguntaron: Féach an chaibidil |