Lucas 12:59 - La Biblia Textual 3a Edicion59 Te digo que no saldrás° de allí hasta que hayas pagado el último céntimo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196059 Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado aun la última blanca. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente59 Y, si eso sucede, no los pondrán en libertad hasta que hayan pagado el último centavo». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)59 Yo te aseguro que no saldrás de allí hasta que no hayas pagado el último centavo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197559 Te digo que no saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)59 Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado hasta la última blanca. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual59 Te aseguro que solo saldrás cuando hayas pagado hasta el último centavo.» Féach an chaibidil |