Lamentaciones 1:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 y El adversario ha echado mano a todos sus tesoros, Ella ha visto cómo los gentiles entraban en el Santuario, Aunque Tú diste orden que no entraran en tu congregación. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Extendió su mano el enemigo a todas sus cosas preciosas; Ella ha visto entrar en su santuario a las naciones De las cuales mandaste que no entrasen en tu congregación. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 El enemigo la saqueó por completo y se llevó todo lo valioso que poseía. Vio a los extranjeros profanar su templo sagrado, el lugar al que el Señor les había prohibido entrar. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El invasor tomó todos sus tesoros; ella vio entrar a los paganos en su santuario; a quienes tú habías prohibido entraron en tus asambleas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Yod. Su mano tendió el opresor a todos sus tesoros; ella vio a las naciones entrar en su santuario, aquellas a las que prohibiste entrar en tu asamblea. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Extendió su mano el enemigo a todas sus cosas preciosas; ella ha visto entrar en su santuario las gentes, de las cuales mandaste que no entrasen en tu congregación. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Dueño de todas tus riquezas es ahora tu enemigo. Tú misma viste entrar en el templo gente de otros pueblos, aunque Dios había ordenado que no debían entrar allí. Féach an chaibidil |