Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jueces 5:27 - La Biblia Textual 3a Edicion

27 A los pies de ella se encorvó, Cayó, quedó tendido; A sus pies quedó encorvado, Y donde se encorvó, quedó muerto.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido; Entre sus pies cayó encorvado; Donde se encorvó, allí cayó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Él se desplomó, cayó, quedó inmóvil, tendido a sus pies; y allí donde cayó, quedó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Se desploma a sus pies, cae, está allí tendido. Cayó a sus pies, allí donde se desplomó está muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 A sus pies se encorvó, cayó, quedó tendido, se encorvó, cayó a sus pies; donde se encorvó, allí cayó exánime.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Cayó encorvado entre sus pies, quedó tendido; entre sus pies cayó encorvado; donde se encorvó, allí cayó muerto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Sísara se desplomó entre tus piernas. ¡Quedó tendido en el piso!

Féach an chaibidil Cóip




Jueces 5:27
5 Tagairtí Cros  

¡Ved al hombre que no puso a ’Elohim como su baluarte, Sino que confió en sus muchas riquezas y se hizo fuerte en su maldad!


porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que medís, os será medido.°


Porque el juicio será sin misericordia para el que no hizo misericordia, pero la misericordia se gloría contra el juicio.°


Llevó su mano a la estaca, Y echó mano al mazo de artesano; A Sísara golpeó, machacó su cabeza, Le quebró y atravesó su sien.


La madre de Sísara se asoma a la ventana, Y clama por entre las celosías: ¿Por qué tarda su carro en venir? ¿Por qué se han detenido las ruedas de sus carruajes?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí