Jueces 11:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 Pero Jefté contestó a los ancianos de Galaad: ¿No sois vosotros los que me aborrecisteis y me expulsasteis de la casa de mi padre?° ¿Por qué pues venís ahora a mí cuando estáis en aprietos? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Jefté respondió a los ancianos de Galaad: ¿No me aborrecisteis vosotros, y me echasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué, pues, venís ahora a mí cuando estáis en aflicción? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Pero Jefté les respondió: —¿Acaso no son ustedes los mismos que me odiaban y me echaron de la casa de mi padre? ¿Por qué vienen a buscarme ahora que están en apuros? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pero Jefté respondió a los ancianos de Galaad: '¿No fueron ustedes los que me despreciaron y me echaron de la casa de mi padre? ¡Y vienen ahora a buscarme porque están en peligro!' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Pero Jefté respondió a los ancianos de Galaad: '¿No sois vosotros los que me odiabais, hasta arrojarme de la casa de mi padre? ¿Por qué venís a mí ahora que estáis en aprieto?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y Jefté respondió a los ancianos de Galaad: ¿No me habéis aborrecido vosotros, y me echasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué, pues, venís ahora a mí cuando estáis en aflicción? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 Jefté les respondió: —Si tanto me odiaban ustedes, que hasta me echaron de la casa de mi padre, ¿por qué ahora que están en problemas me vienen a buscar? Féach an chaibidil |