Juan 9:32 - La Biblia Textual 3a Edicion32 Jamás° se oyó que alguien restaurara los ojos de un ciego de nacimiento. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196032 Desde el principio no se ha oído decir que alguno abriese los ojos a uno que nació ciego. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente32 Desde el principio del mundo, nadie ha podido abrir los ojos de un ciego de nacimiento. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)32 Jamás se ha oído decir que alguien haya abierto los ojos de un ciego de nacimiento. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197532 Nunca jamás se oyó decir que nadie abriera los ojos a un ciego de nacimiento. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)32 Desde el principio del mundo no fue oído que alguno abriese los ojos de uno que nació ciego. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual32 Nunca he sabido que alguien le haya dado la vista a uno que nació ciego. Féach an chaibidil |