Josué 9:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 Esto haremos con ellos para dejarlos vivir, para que la ira no recaiga sobre nosotros a causa del juramento que les hicimos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros por causa del juramento que les hemos hecho. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 Lo que tenemos que hacer es dejarlos con vida, porque el enojo divino caería sobre nosotros si no cumpliéramos nuestro juramento. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 Actuemos, pues, con ellos de esta manera: los dejaremos con vida para no atraer sobre nosotros una desgracia, debido al juramento que les hicimos, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 Vamos, pues, a hacer con ellos lo siguiente: dejarlos con vida para no atraer sobre nosotros la cólera divina, a causa del juramento que les hemos prestado'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)20 Esto haremos con ellos: les dejaremos vivir, para que no venga ira sobre nosotros a causa del juramento que les hemos hecho. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual20 Tenemos que dejarlos vivir, pues de lo contrario, Dios nos castigará. Féach an chaibidil |
Vendré a vosotros para celebrar juicio, y seré testigo exacto contra los hechiceros y los adúlteros, contra quienes juran en falso, contra quienes defraudan el salario del jornalero, de la viuda y del huérfano, y contra los que hacen tropezar al extranjero, no teniendo temor de mí, dice YHVH Sebaot.