Josué 8:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Y no quedó hombre alguno en Hai o en Bet-’El que no saliera en pos de Israel, pero al perseguir a Israel, dejaron la ciudad abierta. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Y no quedó hombre en Hai ni en Bet-el, que no saliera tras de Israel; y por seguir a Israel dejaron la ciudad abierta. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 No quedó ni un solo hombre en Hai o en Betel que no persiguiera a los israelitas, y la ciudad quedó completamente desprotegida. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Por último no quedó nadie más en Aí; todo el mundo perseguía a Israel. Incluso habían dejado abierta la ciudad cuando se lanzaron en persecución de Israel. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 No quedó nadie ni en Ay ni en Betel que no saliera detrás de Israel. Y dejaron la ciudad desguarnecida mientras perseguían a Israel. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y no quedó hombre en Hai y Betel, que no saliera tras de Israel; y por seguir a Israel dejaron la ciudad abierta. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual17 Ni en Ai ni en Betel quedó un solo soldado; todos persiguieron a los israelitas, dejando abierto el portón de la ciudad. Féach an chaibidil |