Job 7:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 El ojo del que me ve, ya no me verá más, Tus ojos se fijarán en mí, pero ya no existiré.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Los ojos de los que me ven, no me verán más; Fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ahora me ves, pero no será por mucho tiempo; me buscarás, pero ya me habré ido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Los ojos que me miraban ya no me verán, y si me buscas ya no estaré. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Invisible a todas las miradas, pondrás en mí tus ojos, y ya no existiré. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Los ojos de los que me ven, no me verán más; fijarás en mí tus ojos, y dejaré de ser. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 Hoy me ves, pero mañana ya no; me buscarás, pero ya no estaré aquí. Féach an chaibidil |