Job 10:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 ¿Por qué entonces me sacaste de la matriz? ¡Hubiera yo expirado sin que ningún ojo me viera! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 ¿Por qué me sacaste de la matriz? Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 »”¿Por qué entonces me sacaste del vientre de mi madre? ¿Por qué no me dejaste morir al nacer? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 ¿Por qué me sacaste del seno materno? Habría muerto y ningún ojo me habría visto. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 ¿Por qué me sacaste del seno materno? ¡Habría yo muerto sin que nadie me viese, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 ¿Por qué me sacaste de la matriz? Hubiera yo entregado el espíritu, y ningún ojo me habría visto. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual18 ”¿Por qué me dejaste nacer? ¡Ojalá me hubiera muerto, sin que nadie llegara a conocerme! Féach an chaibidil |