Job 1:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Entonces dijo YHVH al Acusador: He aquí todo lo que tiene está en tu mano, sólo que no pongas tu mano sobre él. Y el Acusador se retiró de la presencia de YHVH. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Dijo Jehová a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante de Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 —Muy bien, puedes probarlo —dijo el Señor a Satanás—. Haz lo que quieras con todo lo que posee, pero no le hagas ningún daño físico. Entonces Satanás salió de la presencia del Señor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Entonces dijo Yavé a Satán: 'Te doy poder sobre todo cuanto tiene, pero a él no lo toques. Y Satán se retiró de la presencia de Yavé. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Dijo Yahveh a Satán: 'De acuerdo: puedes disponer de todos sus bienes. Pero a él no le toques'. Y Satán se alejó de Yahveh. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y dijo Jehová a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu poder; solamente no pongas tu mano sobre él. Y Satanás salió de la presencia de Jehová. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Entonces Dios le dijo al acusador: —Muy bien, haz lo que quieras con todo lo que tiene, pero a él ni lo toques. Dicho esto, el ángel se marchó. Féach an chaibidil |