Jeremías 9:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Así dice YHVH Sebaot: Poned atención y llamad a las plañideras para que vengan; Enviad por las que son diestras para que vengan; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; buscad a las hábiles en su oficio; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: «Piensa en todo esto y llama a las que se les paga por llorar; manda traer a las mujeres que lloran en los funerales. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Que se apresuren en entonarnos una canción fúnebre. Dejen que lloren nuestros ojos y que derramen llanto nuestros párpados. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 que vengan en seguida, y entonen una lamentación por nosotros; que nuestros ojos viertan lágrimas y nuestros párpados destilen agua. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Así dice Jehová de los ejércitos: Considerad, y llamad plañideras que vengan; y enviad por las mujeres hábiles, que vengan; Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual17-18 17-18 (16-17) Así dice el Dios todopoderoso: «¡Préstenme atención! ¡Llamen a las mujeres que se contratan para llorar por los muertos! ¡Traigan a las más expertas y que empiecen a llorar por ustedes! Sus ojos se llenarán de lágrimas; el llanto correrá por sus mejillas. Féach an chaibidil |