Jeremías 6:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 ¡Corrígete, oh Jerusalem, No sea que mi alma se aparte de ti, No sea que te haga una asolación en tierra no habitada! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Corrígete, Jerusalén, para que no se aparte mi alma de ti, para que no te convierta en desierto, en tierra inhabitada. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Oye esta advertencia, Jerusalén, o me alejaré de ti indignado. Escucha, o te convertiré en un montón de escombros, una tierra donde no vive nadie». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Hazme caso, Jerusalén, si no quieres que me aleje de ti y te conviertas en un desierto, en una tierra deshabitada. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Escarmienta, Jerusalén: si no, mi alma se apartará de ti, si no, te dejaré hecha un desierto, una tierra no habitada. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Corrígete, oh Jerusalén, para que mi alma no se aparte de ti; no sea que te convierta en desolación, en tierra deshabitada. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 ¡Cambien de conducta, habitantes de Jerusalén! De lo contrario, los abandonaré y convertiré su país en un desierto». Féach an chaibidil |