Jeremías 42:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 para que YHVH tu Dios nos enseñe el camino por donde debemos andar, y lo que hemos de hacer. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 para que Jehová tu Dios nos enseñe el camino por donde vayamos, y lo que hemos de hacer. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Ora que el Señor tu Dios nos muestre qué hacer y adónde ir. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 ¡Atiende, por favor, nuestra solicitud! Ruega a Yavé, tu Dios, por este grupito -pues de tantos que éramos, hemos quedado reducidos a unos pocos, como tú mismo lo puedes comprobar-, para que Yavé, tu Dios, nos indique el camino que debemos seguir o lo que tenemos que hacer. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 para que Yahveh, tu Dios, nos indique el camino por donde hemos de ir y lo que debemos hacer'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 para que Jehová tu Dios nos enseñe el camino por donde debemos ir, y lo que hemos de hacer. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 Pídele a Dios que nos diga a dónde tenemos que ir, y qué debemos hacer. Féach an chaibidil |