Jeremías 4:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Y un viento más fuerte todavía vendrá de mi parte, Y Yo mismo daré ahora sentencia contra ella. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Viento más vehemente que este vendrá a mí; y ahora yo pronunciaré juicios contra ellos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 ¡Es una ráfaga estrepitosa que yo envié! ¡Ahora pronuncio la destrucción contra ti!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Es un viento amenazante que les mando. Pues bien, ahora soy yo el que va a hablar y pronunciar sentencia contra ellos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 es viento muy fuerte para eso. Viene de mi parte. Ahora voy a pronunciar yo mismo la sentencia contra ellos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Un viento más vehemente de esos lugares vendrá a mí; y ahora yo pronunciaré juicios contra ellos. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 el viento que yo haré soplar será mucho más fuerte. Ahora mismo dictaré sentencia contra ellos. Féach an chaibidil |