Jeremías 30:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 No hay quien defienda tu causa para vendar tu herida, Ni hay para ti medicamentos eficaces. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196013 No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicamentos eficaces. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente13 No hay nadie que te ayude ni que vende tu herida. Ningún medicamento puede curarte. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)13 No hay nadie para hacerte justicia ni hay remedio que te sane. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197513 Nadie defendió tu causa. Para una úlcera hay medicinas; para ti no hubo cura alguna. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 No hay quien defienda tu causa para que seas sanado; no hay para ti medicina eficaz. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual13 No hay nadie que te defienda; no hay medicina que te sirva; jamás volverás a estar sano. Féach an chaibidil |