Jeremías 22:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 Que dice: Me edificaré una casa espaciosa con amplios salones, Le abriré ventanas, Le pondré artesonados de cedro, La pintaré de bermellón. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Que dice: Edificaré para mí casa espaciosa, y salas airosas; y le abre ventanas, y la cubre de cedro, y la pinta de bermellón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 Dice: “Construiré un palacio magnífico con habitaciones enormes y muchas ventanas. Lo revestiré con cedro fragante y lo pintaré de un rojo agradable”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Tú piensas: 'Me voy a construir un palacio suntuoso, con pisos espaciosos; luego abriré ventanas y las cubriré con madera de cedro, toda pintada de rojo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Y dice: 'Me construiré una casa espaciosa con grandes habitaciones'. Le abre ventanas, las recubre de cedro y las pinta de rojo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 Que dice: Me edificaré una casa espaciosa con grandes aposentos; y le abre ventanas y la cubre de cedro, y la pinta de bermellón. Féach an chaibidil |