Isaías 60:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Extranjeros reedificarán tus muros, Y sus reyes te servirán. Aunque en mi ira te castigué, En mi buena voluntad tendré de ti misericordia. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán; porque en mi ira te castigué, mas en mi buena voluntad tendré de ti misericordia. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Vendrán extranjeros para reconstruir tus ciudades y sus reyes te servirán. Aunque te destruí en mi enojo, ahora tendré misericordia de ti por mi gracia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Los extranjeros reedificarán tus muros y sus reyes te pagarán los gastos. Pues si bien cuando estuve enojado te pegué, llevado por mi buen corazón, me compadecí de ti. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Extranjeros construirán tus murallas, y sus reyes se pondrán a tu servicio; pues en mi furor te golpeé, pero en mi clemencia me apiado de ti. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y los hijos de los extranjeros edificarán tus muros, y sus reyes te servirán; porque en mi ira te herí, mas en mi buena voluntad te tuve misericordia. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 »Habitantes de Jerusalén, yo estuve muy enojado con ustedes y por eso los castigué; pero ahora les mostraré lo mucho que los amo. Gente extranjera reconstruirá las murallas de la ciudad, y los reyes de otras naciones se pondrán a su servicio. Féach an chaibidil |