Isaías 5:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 ¡Ay de los que madrugan en busca de licores,° y el vino los enardece hasta el crepúsculo! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 ¡Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende! Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Qué aflicción para los que se levantan temprano por la mañana en busca de un trago de alcohol, y pasan largas noches bebiendo vino hasta tener una fuerte borrachera. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 ¡Pobres de aquellos que se levantan muy temprano en busca de aguardiente y hasta muy entrada la noche continúan su borrachera! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 ¡Ay de quienes madrugan en busca de licores; y de quienes trasnochan hasta que el vino los enciende! Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 ¡Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende! Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 »¡Qué mal les va a ir a ustedes! Muy temprano empiezan a emborracharse, y todavía de noche siguen tomando. Féach an chaibidil |