Isaías 43:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Diré al norte: ¡Da acá! Y al sur: ¡No retengas! Traed a mis hijos desde lejos, Y a mis hijas de los confines de la tierra, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Diré al norte: Da acá; y al sur: No detengas; trae de lejos mis hijos, y mis hijas de los confines de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Les diré al norte y al sur: “Traigan a mis hijos e hijas de regreso a Israel desde los rincones más lejanos de la tierra. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Le diré al norte: 'Entrégamelos', y al sur: 'No los retengas más. Devuelve a mis hijos y a mis hijas desde el lejano fin del mundo, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 ¡Entrégalos! -diré al norte-. ¡No los retengas!, al sur. Traeré a mis hijos desde lejos, a mis hijas del confín de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Diré al norte: Da acá, y al sur: No detengas; trae de lejos a mis hijos, y a mis hijas desde los confines de la tierra, Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 A las naciones del norte y a las naciones del sur les diré: ‘Devuélvanme a mi pueblo; no se queden con ellos. Dejen que mis hijos y mis hijas, vuelvan de los lugares más lejanos. Féach an chaibidil |