Isaías 21:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Una visión siniestra me fue manifestada: El traidor traicionado, el destructor destruido. ¡Álzate Elam!° ¡Asedia Media! ¡Acallad todo gemido! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 Veo una visión aterradora: veo al traidor traicionando, al destructor destruyendo. Adelante, ustedes, elamitas y medos: ataquen y asedien. Yo pondré fin a todos los gemidos que provocó Babilonia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 Una visión siniestra se presenta a mis ojos: El traidor traiciona, y el salteador saquea: '¡Arriba, elamitas! ¡ataquen, medos!' - 'Hice callar los últimos gemidos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 Una dura visión se me ha revelado: el traidor traiciona, el devastador devasta. ¡Sube, Elam! ¡Asedia, Media! Pongo fin a todo gemido. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual2 Lo que Dios me mostró es algo terrible: el traidor y el destructor cumplen su tarea. »¡Pueblo de Elam, a las armas! ¡Pueblo de Media, al ataque! ¡Destruyan a Babilonia! Dios pondrá fin al sufrimiento que han causado los babilonios. Féach an chaibidil |