Isaías 21:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 Carga de Duma:° De Seir alguien me grita: ¡Centinela!, ¿cuánto queda de la noche? ¡Centinela!, ¿cuánto queda de la noche? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Profecía sobre Duma. Me dan voces de Seir: Guarda, ¿qué de la noche? Guarda, ¿qué de la noche? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Este es el mensaje que recibí acerca de Edom: Alguien de Edom sigue llamándome: «Centinela, ¿cuánto falta para la mañana? ¿Cuándo se acabará la noche?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Profecía sobre Edom. Alguien me grita desde Seír: 'Centinela, ¿qué hora es de la noche? Centinela, ¿qué hora es de la noche?' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Oráculo contra Dumá. Uno me grita desde Seír: 'Centinela: ¿qué hay de la noche? Centinela: ¿qué hay de la noche?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Carga de Duma. Me dan voces desde Seir, diciendo: Guardia, ¿qué de la noche? Guardia, ¿qué de la noche? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Dios le mostró a Isaías lo que iba a hacer contra el país de Edom, y en esa visión él escuchó que alguien le gritaba desde ese país: «Isaías, ¿cuánto tiempo falta para que termine nuestro castigo?» Féach an chaibidil |