Isaías 19:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 El espíritu de Egipto se trastornará dentro de sí, y destruiré sus planes. Consultarán a ídolos y a hechiceros, A nigromantes° y adivinos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y preguntarán a sus imágenes, a sus hechiceros, a sus evocadores y a sus adivinos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Los egipcios se desanimarán, y yo confundiré sus planes. Rogarán a sus ídolos que les den sabiduría e invocarán a los espíritus, a médiums y a los que consultan los espíritus de los muertos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Egipto no sabrá qué hacer, echaré a perder su prudencia. Irán a consultar a los ídolos, a los adivinos, a los magos y a los brujos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Se trastornará el espíritu de Egipto en su pecho, y yo anularé sus planes. Consultarán a los dioses y agoreros, a los hechiceros y nigromantes. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Y el espíritu de Egipto se desvanecerá en medio de él, y destruiré su consejo; y acudirán a los ídolos y a los encantadores, a los evocadores y a los adivinos. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 Haré que se vuelvan locos, y que fracasen sus planes. Entonces buscarán a los dioses, a los brujos y adivinos, y a los espíritus de los muertos, y les preguntarán qué hacer. Féach an chaibidil |