Hechos 5:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Entonces el jefe de la guardia fue con los alguaciles y los condujo sin violencia, porque temían que el pueblo pudiera apedrearlos.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Entonces fue el jefe de la guardia con los alguaciles, y los trajo sin violencia, porque temían ser apedreados por el pueblo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 El capitán fue con los guardias del templo y arrestó a los apóstoles, pero sin violencia, porque tenían miedo de que la gente los apedreara. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 El jefe de la guardia fue con sus ayudantes y los trajeron, pero sin violencia, porque tenían miedo de ser apedreados por el pueblo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Fue entonces el jefe de la guardia con sus hombres y los condujeron, sin violencia, porque temían al pueblo, no fueran a apedrearles. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Entonces el capitán fue con los oficiales, y los trajo sin violencia; porque temían ser apedreados por el pueblo. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Entonces el jefe de los guardias y sus ayudantes fueron y arrestaron de nuevo a los apóstoles; pero no los maltrataron, porque tenían miedo de que la gente se enojara y los apedreara. Féach an chaibidil |