Hechos 27:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 diciéndoles: Varones, veo que la navegación va a ser con perjuicio y mucha pérdida, no sólo de la carga y de la nave, sino también de nuestras vidas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 diciéndoles: Varones, veo que la navegación va a ser con perjuicio y mucha pérdida, no solo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras personas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Les dijo: «Señores, creo que tendremos problemas más adelante si seguimos avanzando: naufragio, pérdida de la carga y también riesgo para nuestras vidas»; Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Entonces Pablo les dijo: 'Amigos, yo veo que la travesía es muy arriesgada, y vamos a perder no sólo la carga y la nave, sino también nuestras vidas. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 diciendo: 'Señores, veo que la navegación va a ser con daño y perjuicio grave, no sólo para la carga y para el barco, sino también para nuestras personas'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 diciéndoles: Varones, veo que con perjuicio y mucho daño habrá de ser la navegación, no sólo del cargamento y de la nave, sino también de nuestras vidas. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 «Señores, este viaje va a ser peligroso. No solo puede destruirse la carga y el barco, sino que hasta podemos morir.» Féach an chaibidil |