Hechos 23:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 Y él dijo: Los judíos se han puesto de acuerdo en rogarte que mañana bajes a Pablo al Sanedrín, como que va° a investigar más estrictamente acerca de él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 Él le dijo: Los judíos han convenido en rogarte que mañana lleves a Pablo ante el concilio, como que van a inquirir alguna cosa más cierta acerca de él. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 El sobrino de Pablo le dijo: —Unos judíos van a pedirle que usted lleve mañana a Pablo ante el Concilio Supremo, fingiendo que quieren obtener más información. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 El joven respondió: 'Los judíos han decidido pedirte que mañana lleves a Pablo al Sanedrín con el pretexto de examinar más de cerca su caso. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 Él le dijo: 'Los judíos se han puesto de acuerdo para rogarte que mañana hagas comparecer a Pablo ante el sanedrín, bajo el pretexto de que desean una más detallada información sobre él. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)20 Y él dijo: Los judíos han concertado rogarte que mañana lleves a Pablo ante el concilio, como que van a inquirir de él alguna cosa más cierta. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual20 El muchacho le dijo: —Unos judíos han hecho un plan para pedirle a usted que lleve mañana a Pablo ante la Junta Suprema. Van a decirle que es para investigarlo con más cuidado. Féach an chaibidil |