Hebreos 3:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 Donde me tentaron vuestros padres, Poniéndome a prueba, aunque vieron mis obras cuarenta años. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Allí sus antepasados me tentaron y pusieron a prueba mi paciencia a pesar de haber visto mis milagros durante cuarenta años. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 cuando me tentaron sus padres, me pusieron a prueba y vieron mis prodigios Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 cuando vuestros padres me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de ver mis obras Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 donde me tentaron vuestros padres; me probaron, y vieron mis obras cuarenta años. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual9 Aunque los traté bien durante cuarenta años, sus antepasados me pusieron a prueba en el desierto. Féach an chaibidil |
Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la nación, es decir, los hombres de guerra que habían salido de Egipto, fueron consumidos por no obedecer la voz de YHVH, por lo que YHVH les juró que no los dejaría ver la tierra que YHVH había prometido a sus padres que nos° daría, tierra que fluye leche y miel.°