Génesis 6:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Y YHVH sintió pesar de haber hecho al ser humano en la tierra, y se entristeció en su corazón. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces el Señor lamentó haber creado al ser humano y haberlo puesto sobre la tierra. Se le partió el corazón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Se arrepintió, pues, de haber creado al hombre, y se afligió su corazón. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 se arrepintió Yahveh de haber hecho al hombre en la tierra, se dolió en su corazón, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 se puso muy triste de haberlos hecho, y lamentó haberlos puesto en la tierra. Féach an chaibidil |