Génesis 46:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 E Israel partió con todo lo que tenía, y fue a Beer-seba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Entonces Jacob emprendió el viaje a Egipto con todas sus posesiones. Y cuando llegó a Beerseba, ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Israel partió con todo lo que tenía, y al llegar a Bersebá, ofreció allí sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Partió Israel con todo lo que poseía y llegó a Berseba, donde ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y salió Israel con todo lo que tenía, y vino a Beerseba, y ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 El padre de José salió de Canaán con todas sus pertenencias, y al llegar a Beerseba ofreció sacrificios al Dios de su padre Isaac. Féach an chaibidil |