Génesis 39:23 - La Biblia Textual 3a Edicion23 El jefe de la cárcel no supervisaba° nada que estuviera en su mano, porque YHVH estaba con él, y lo que él emprendía, YHVH lo hacía prosperar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 No necesitaba atender el jefe de la cárcel cosa alguna de las que estaban al cuidado de José, porque Jehová estaba con José, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 El encargado no tenía de qué preocuparse, porque José se ocupaba de todo. El Señor estaba con él y lo prosperaba en todo lo que hacía. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 El jefe de la cárcel no controlaba absolutamente nada de cuanto administraba José, pues decía: 'Yavé está con él y hace que le vaya bien en todo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 De nada se cuidaba por sí mismo el jefe de la cárcel, porque Yahveh estaba con José y le hacía prosperar en todo lo que emprendía. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 No veía el jefe de la cárcel cosa alguna que en su mano estaba; porque Jehová estaba con él, y lo que él hacía, Jehová lo prosperaba. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual23 El carcelero no tenía que vigilarlo, porque Dios ayudaba a José y hacía que todo le saliera bien. Féach an chaibidil |