Génesis 31:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 Hay poder en mi mano para haceros mal, pero el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate de hablar con Jacob bien ni mal. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de tu padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no hables a Jacob descomedidamente. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 Yo podría destruirte, pero el Dios de tu padre se me apareció anoche y me advirtió: “¡Deja en paz a Jacob!”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Yo podría hacerte mal, pero el Dios de tu padre me dijo anoche: 'Cuídate de no discutir con Jacob, bien sea con amenazas o sin violencia. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Mi mano tiene sobrado poder para haceros mal, pero el Dios de tu padre me habló anoche diciéndome: 'Guárdate de hablar con Jacob ni en bien ni en mal'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no hables a Jacob descomedidamente. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual29 Ganas no me faltan de hacerles daño, pero anoche el Dios de tu padre me ordenó que no te dijera nada. Féach an chaibidil |