Génesis 25:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 Entonces dijo Esaú a Jacob: Te ruego, déjame engullir de eso rojo,° porque estoy desfallecido. (Por eso le llaman Edom°). Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de ese guiso rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto fue llamado su nombre Edom. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 Esaú le dijo a Jacob: —¡Me muero de hambre! ¡Dame un poco de ese guiso rojo! (Así es como Esaú obtuvo su otro nombre, Edom, que significa «rojo»). Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 Dijo Esaú a Jacob: 'Por favor, dame un poco de ese guiso rojizo, pues estoy hambriento' (por eso fue llamado Edom, o sea, rojizo). Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197530 Dijo Esaú a Jacob: 'Déjame probar ese guiso rojo, que estoy exhausto'. De ahí le viene el nombre de Edom. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 dijo a Jacob: Te ruego que me des a comer de ese potaje rojo, pues estoy muy cansado. Por tanto, fue llamado su nombre Edom. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual30 y le gritó: —¡Me estoy muriendo de hambre! ¡Dame ya de esa sopa roja que estás cocinando! Por eso a Esaú se le conoce también con el nombre de Edom. Féach an chaibidil |