Génesis 24:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Y el siervo le dijo: Quizá esa mujer no consienta en venir tras de mí a esta tierra. ¿He de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 El criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra. ¿Volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 El siervo preguntó: —¿Pero qué pasaría si no puedo encontrar una joven que esté dispuesta a viajar tan lejos de su casa? ¿Debería, entonces, llevar allí a Isaac para que viva entre sus parientes, en la tierra de donde usted proviene? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 El servidor le respondió: 'Y si la mujer no quiere venir conmigo a esta tierra, ¿tendré que llevar a tu hijo a la tierra de donde saliste?' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Le dijo el siervo: 'Si la mujer no quiere seguirme a esta tierra, ¿tendré entonces que llevar a tu hijo a la tierra de donde saliste?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y el siervo le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 Pero el mayordomo le contestó: —¿Y qué pasa si la mujer no quiere venir conmigo a esta tierra? ¿Debo entonces llevar a tu hijo para que él mismo la busque? Féach an chaibidil |