Génesis 20:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra está delante de ti, establécete donde bien te parezca. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 Después Abimelec le dijo: —Revisa mis tierras y escoge cualquier lugar donde te gustaría vivir. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 Después Abimelec agregó: 'Ahí tienes a mi tierra, puedes vivir donde quieras. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 Dijo Abimélec a Abrahán: 'Ahí tienes mi país ante tus ojos; habita donde mejor te parezca'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual15 y le dijo: —Ahí está mi país, para que escojas el lugar donde quieras vivir. Féach an chaibidil |