Génesis 16:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Y él será un hombre como el asno salvaje. Su mano estará contra todos, y la mano de todos contra él, y vivirá enfrentado° a todos sus hermanos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y la mano de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Este hijo tuyo será un hombre indomable, ¡tan indomable como un burro salvaje! Levantará su puño contra todos, y todos estarán en su contra. Así es, vivirá en franca oposición con todos sus familiares. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 El será un hombre feroz, que se levantará contra todos y todos se levantarán contra él, y plantará su tienda desafiante frente a la de sus hermanos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Será un onagro humano; su mano contra todos y la mano de todos contra él. Lejos de todos sus hermanos plantará su tienda'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Ismael será entre los hombres igual que un caballo salvaje. Tendrá que luchar contra todos, pues todos lucharán contra él, pero logrará establecerse en su propio territorio, aun en contra de sus hermanos. Féach an chaibidil |