Génesis 1:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 Y ’Elohim los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicaos, llenad las aguas en los mares y multiplíquese el ave en la tierra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Y Dios los bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 Entonces Dios los bendijo con las siguientes palabras: «Sean fructíferos y multiplíquense. Que los peces llenen los mares y las aves se multipliquen sobre la tierra». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 Los bendijo Dios, diciendo: 'Crezcan, multiplíquense y llenen las aguas del mar, y multiplíquense asimismo las aves sobre la tierra. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 Y Dios los bendijo diciendo: 'Sed fecundos y multiplicaos; llenad las aguas del mar, y que se multipliquen las aves sobre la tierra'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y Dios los bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 les dio esta bendición: «Quiero que los peces se reproduzcan y llenen los mares; quiero que las aves se multipliquen sobre la tierra». Féach an chaibidil |