Ezequiel 29:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 Por su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto, porque trabajaron para mí, dice Adonay YHVH. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196020 Por su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto; porque trabajaron para mí, dice Jehová el Señor. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente20 Así es, le he entregado la tierra de Egipto como recompensa por su esfuerzo, dice el Señor Soberano, porque trabajaba para mí cuando destruyó a Tiro. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)20 por el servicio que me prestaron contra Tiro. Le he dado el país de Egipto porque ha trabajado para mí, dice Yavé. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197520 En pago de la hazaña que emprendió contra Tiro, le entregaré el país de Egipto, pues en favor de mi causa la emprendió' -oráculo del Señor Yahveh'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)20 Por su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto: porque trabajaron para mí, dice el Señor Jehová. Féach an chaibidil |