Ezequiel 16:54 - La Biblia Textual 3a Edicion54 para que cargues con tu afrenta, y te avergüences de todo lo que has hecho, y les sirvas a ellas de consuelo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196054 para que lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siendo tú motivo de consuelo para ellas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente54 Entonces realmente te avergonzarás de todo lo que has hecho, pues tus pecados hacen que ellas se sientan bien al compararse contigo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)54 Así, para consuelo de ellas, soportarás tu humillación y te avergonzarás de cuanto has hecho. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197554 para que cargues con tu ignominia, te avergüences de todo lo que hiciste y les sirvas a ellas de consuelo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)54 para que tú lleves tu confusión, y te avergüences de todo lo que has hecho, siéndoles tú motivo de consuelo. Féach an chaibidil |
Pues carga, tú también, con tu vergüenza, porque con tus pecados, lograste que el juicio fuera favorable a tus hermanas, porque te envileciste más que ellas, ¡y ellas resultaron más justas que tú! Avergüénzate pues tú también, y carga con tu afrenta, porque has hecho que tus hermanas parezcan justas.