Éxodo 9:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Y YHVH fijó plazo, diciendo: Mañana hará YHVH esta cosa en el país. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Y Jehová fijó plazo, diciendo: Mañana hará Jehová esta cosa en la tierra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 El Señor ya determinó cuándo comenzará la plaga; ha declarado que mañana mismo herirá la tierra”». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Yavé fijó el plazo, dijo: 'Esto lo hará Yavé mañana por todo el país. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y Jehová señaló tiempo, diciendo: Mañana Jehová hará esta cosa en la tierra. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 ¡Mañana mismo haré que se enferme el ganado de Egipto!» Féach an chaibidil |