Éxodo 9:28 - La Biblia Textual 3a Edicion28 Suplicad a YHVH que no haya voces° de Dios ni granizo. Entonces os dejaré partir y no seguiréis retenidos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 Orad a Jehová para que cesen los truenos de Dios y el granizo, y yo os dejaré ir, y no os detendréis más. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 Por favor, supliquen al Señor que ponga fin a este granizo y a estos truenos tan aterradores. ¡Basta ya! Los dejaré salir; no tienen que quedarse más tiempo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 Pidan a Yavé que cesen esos truenos tremendos y esa granizada, y ya no los detendré sino que los dejaré que se vayan. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 Orad a Yahveh para que cesen los truenos de Dios y el granizo; os dejaré salir, y no os quedaréis aquí por más tiempo'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)28 Orad a Jehová (porque ya basta) para que cesen los grandes truenos y el granizo; y yo os dejaré ir y no os detendréis más. Féach an chaibidil |