Éxodo 40:33 - La Biblia Textual 3a Edicion33 Finalmente, hizo erigir el atrio en derredor del Tabernáculo y del altar, y colocó la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196033 Finalmente erigió el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina a la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente33 Después Moisés colgó las cortinas que daban forma al atrio que rodea el tabernáculo y el altar. Por último levantó la cortina en la entrada del atrio. Así por fin terminó Moisés el trabajo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)33 Por fin, dispuso el atrio que rodeaba el Santuario y el altar y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así Moisés terminó todas las obras. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197533 Erigió el atrio en torno del santuario y del altar y puso el cortinaje a la entrada del atrio. Y así acabó Moisés su obra. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)33 Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual33 Para terminar, Moisés instaló la cerca del patio alrededor del santuario y el altar, y colgó también la cortina a la entrada del patio. Cuando Moisés terminó de armar todo el santuario, Féach an chaibidil |