Éxodo 34:21 - La Biblia Textual 3a Edicion21 Seis días trabajarás, pero en el séptimo día reposarás.° Aun° en la arada y en la siega reposarás. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196021 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás; aun en la arada y en la siega, descansarás. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente21 »Tienes seis días en la semana para hacer tu trabajo habitual, pero el séptimo día dejarás de trabajar, incluso durante la temporada del arado y de la cosecha. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)21 Trabajarás seis días y al séptimo día descansarás, incluso en tiempo de aradura y de siega. - Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197521 Seis días trabajarás, mas en el día séptimo descansarás. Incluso en la época de la siembra y de la cosecha has de descansar. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás: aun en el tiempo de arar y de segar, descansarás. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual21 »Ustedes podrán trabajar los primeros seis días de la semana, pero el séptimo día deberán descansar, aun en la época de la siembra o de la cosecha. Féach an chaibidil |