Éxodo 27:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Harás asimismo sus vasijas para recibir su ceniza,° y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios y sus braseros. Todos sus utensilios los harás de bronce. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Harás también sus calderos para recoger la ceniza, y sus paletas, sus tazones, sus garfios y sus braseros; harás todos sus utensilios de bronce. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Haz recipientes para las cenizas, palas, tazones, tenedores para la carne y braseros, todos de bronce. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Para el servicio del altar fabricarás unas calderas donde recoger las cenizas, tenazas, tridentes y braseros. Todos estos utensilios serán de bronce. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Harás también calderos para recoger las cenizas, palas, aguamaniles para las aspersiones, tenazas y braseros. Todos estos utensilios serán de bronce. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Harás también sus calderas para echar su ceniza; y sus paletas, y sus tazones, y sus garfios, y sus braseros: harás todos sus vasos de bronce. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 »Así mismo, quiero que hagas de bronce todos los utensilios del altar: los ceniceros, las palas, los recipientes, los tenedores y los hornillos. Féach an chaibidil |