Éxodo 23:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Cuando veas al asno del que te aborrece yaciendo bajo su carga, ¿te abstendrás de ayudarlo? De cierto lo ayudarás.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás sin ayuda? Antes bien le ayudarás a levantarlo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Si ves que el burro de alguien que te odia cayó debajo de su carga, no pases de largo. Detente y ayúdalo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si ves caído con la carga al burro del que te quiere mal, no pases de largo, sino ayúdalo a levantarlo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Si ves el asno de quien te odia caído bajo la carga, guárdate de abandonarlo; a una con su dueño acudirás en su ayuda. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta le ayudarás a levantarlo. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 »Si ven que un burro ha caído porque no aguanta el peso de su carga, quítensela, aunque el dueño sea enemigo de ustedes. Féach an chaibidil |