Éxodo 23:29 - La Biblia Textual 3a Edicion29 No los echaré de tu presencia en un solo año para que la tierra no quede desolada y no se multipliquen contra ti las bestias del campo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del campo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 pero no los expulsaré a todos en un solo año, porque la tierra quedaría desierta y los animales salvajes se multiplicarían y serían una amenaza para ti. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 No te los quitaré de tu paso en un solo año, no sea que la tierra quede desierta y se multipliquen las fieras en perjuicio de ustedes. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 No los arrojaré de tu presencia en un solo año, para que la tierra no quede desierta y para que las bestias salvajes no se multipliquen contra ti. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual29-30 Pero no echaré a sus enemigos en el primer año, sino que lo haré poco a poco. Si lo hiciera de una vez, las tierras se echarían a perder y se llenarían de animales salvajes. Lo mejor es esperar a que ustedes tengan muchos hijos y ocupen todo el país. Féach an chaibidil |